В Государственную Думу внесен проект закона, в соответствии с которым нотариусы должны будут проверять документы об образовании у переводчиков, чьи подписи они удостоверяют. Как пишет “Российская газета”, данное нотариальное действие актуально, когда человек делает копии официальных документов, переведенных на иностранные языки.
Как рассказали изданию в Федеральной нотариальной палате, сейчас законом о нотариате, которому буквально на днях исполнилось 30 лет, предусмотрено 36 нотариальных действий. Примечательно, что еще в первую редакцию профильного нотариального закона были заложены возможности использования нотариусом информационных технологий.
«Это позволило нотариату по собственной инициативе создать полномасштабную электронную инфраструктуру, которая усилила безопасность и сохранность юридически значимых сведений, повысила скорость и качество получения нотариальных действий», — цитируют “Российская газета” представителей ФНП.
На базе Единой информационной системы нотариата созданы публичные сервисы, с помощью которых граждане могут бесплатно проверять важные юридические сведения и подлинность документов. Сами нотариусы перешли на электронный документооборот, а единая цифровая база нотариата хранит в себе каждую бумагу, удостоверенную печатью нотариуса.